The trekking and bike hiking of Auxey-Duresses take’s place each year. The 8th edition is on September 5th of 2010, and the departure is at the domaine Roy.
The geo-viticulture visits make you discover the birth of the vineyards of the Côte de Nuit. It starts on July 1 and ends on September 15, 2010 in Marsannay-la-Côte.
The jazz and wine festival presents degustation and concerts melting tradition and modernity. The 10th edition will start on September 9th and will end on September 19th, 2010 in Beaune.
The heritage day were created in 1984 by the minister of culture. They take place each year, on the 3rd weekend of September, all over France. In 2010, this weekend will be on September 18 and September 19.
Nuits Saint Georges presents the heritage days around the truffle of Burgundy. It take’s place on September 18 and September 19, 2010 in the “Château d’Entre-Deux-Monts”.
The grape harvest festival, remembers carnival with its flowered floats and its fairground. This event take’s place on September 25 and September 26, 2010 in Garchizy.
Traditional grape harvest before its transformation into wine. The grape harvest is the period when we collect the grape to produce the wine. In Burgundy this take’s place each year in August and September.
The superbike world championship is a famous world known motorcycle competition. It starts on October 1 and ends on October 3, 2010 on Nevers Magny-Cours circuit.
Beaune est la ville des négociants et des vignerons, implantée au milieu du vignoble bourguignon. Profitez des vendanges pour vous promener, et découvrez les vignes, les caves et les viticulteurs de Beaune.
Les vins de Beaune sont classés sous les appe
Découvrez la viticulture bourguignonne en empruntant la Route des Grands Crus ou encore le Circuit des Hautes-Côtes, qui traverse les villages viticoles authentiques de la Côte-d’Or. Profitez des vendanges en Côte-d’Or pour visiter Dijon et les vignobles
Dijon et la Côte de Nuits ont tout pour plaire : richesse du patrimoine historique et culturel, gastronomie et vins renommés, grande variété de magasins, accueil et hospitalité des habitants… Profitez des vendanges en Bourgogne pour découvrir Dijon et ses
A l’occasion des vendanges, empruntez la Route des Vins de Bourgogne, et visitez les villages viticoles de la Côte Chalonnaise. Découvrez, entre autres, Givry, Rully et Mercurey. Puis visitez le vignoble du Mâconnais, qui marque la frontière sud de la Bou
This grape harvest foot race consists in 3 marathons crossing the village, the chateau and the vines. It take’s place on October 16, 2010 in Savigny-lès-Beaune.
The “Naturessentielle” exhibition is made especially for people who are looking for well-being and who wants to respect the environment. It starts on October 15 and ends on October 17, 2010 at the “parc des expositions” in Dijon.
The art craft and gastronomic exhibition gathers more than 60 exhibitors. It take’s place on October 16 and October 17, 2010 at the “halles” of Nuits-Saint-Georges.
The bread, cheese and wine exhibition is an oenological and gastronomic exhibition. It take’s place on October 17 and October 18, 2010 in the “halles” of Nuits-Saint-Georges.
L’Automne Musical en Val-de-Saône présente des spectacles musicaux variés. Il se déroule du 1er au 23 octobre 2010, dans le canton de Saint-Jean-de-Losne.
La Fête de la Science vous présente le thème « Biodiversité et bioéthique : quels défis pour l’avenir ? ». Elle se déroule du 21 au 24 octobre 2010, dans toute la France. A Dijon, elle a lieu dans la maison de l’architecture et de l’environnement du Grand
The” fête du Vin Bourru” is here to show you the wine specialities and the gastronomic professions. This event take’s place on October 23 and October 24, 2010 in Nuits Saint Georges.
The arrival of the Beaujolais nouveau is celebrated by the wine producers who open the doors of their caves. It starts on November, 18 and ends on November 21, 2010 in Burgundy.
Wine auction at the Hospices de Beaune 2010
The wine auction at the hospices de Beaune is a charity sale. It take’s place on November 21, 2010 in Beaune.
The” gastronomic pleasures” is a marketplace where you will find degustations and discover many products. It starts on November 19 and ends on November 22, 2010 in Macon.
The wine and flavour exhibition is made for good wine and gastronomy amateurs. It starts on November 26 and ends on November 28, 2010 in Chalon-sur-Saône.
Les "climats" du vignoble de Bourgogne constituent un site culturel unique au monde. Nous oeuvrons pour l'inscription de cet héritage exceptionnel sur la Liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
The geo-viticulture visits make you discover the birth of the vineyards of the Côte de Nuit. It starts on July 1 and ends on September 15, 2010 in Marsannay-la-Côte.
Nuits Saint Georges presents the heritage days around the truffle of Burgundy. It take’s place on September 18 and September 19, 2010 in the “Château d’Entre-Deux-Monts”.
Dijon et la Côte de Nuits ont tout pour plaire : richesse du patrimoine historique et culturel, gastronomie et vins renommés, grande variété de magasins, accueil et hospitalité des habitants… Profitez des vendanges en Bourgogne pour découvrir Dijon et ses